bet36体育备用_bet36体育投注-【点此进入】

中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

求职莫心急

http://en.jybest.cn  21英语网  佚名  2015-10-14    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

There's still time to look

求职莫心急

Rising temperatures and drizzle may have pointed the way to a new spring and a new future, but the job status of many students is still uncertain. Still, they might want to take heart, because March is often called the “silver” job-hunting season.

天气回暖,细雨蒙蒙,一切似乎都预示着春天的到来以及崭新未来的开始,但很多学生的工作仍旧没有着落。尽管如此,他们仍想振作起来,因为三月通常被称为求职“白银季”。

At this time of the year, anyone who hasn`t found that ideal employer is usually toeing the line, ready to make the final dash. Feng Wenjiang, a 22-year-old senior at Henan University`s college of agriculture, for example, is trying his level best. He`s going all out to fix his resume and upgrading his English interview skills during winter break. He hopes to work in marketing in a large listed company.

每年的这个时候,那些还没有找到理想工作的人们跃跃欲试,准备做最后的冲刺。河南大学农学院大四学生,22岁的冯文江就是其中一员,他正竭尽全力地寻找工作。寒假期间,他挖空心思整理个人简历,努力提高应付英文面试的技能。他希望能去一家大规模上市公司做销售。

“I`ve missed out on lots of chances,” Feng said. “As graduation draws near, I really need to speed things up in getting a solid deal before I leave campus.”

“我已经错过了很多机遇。”冯文江说。“随着毕业的临近,我确实需要在离开校园之前,尽快找到一份稳定的工作。”

One Jiefang Daily report, quoting “reliable sources”, said that, by the end of February, student employment in the Yangtze River Delta region in both Jiangsu and Zhejiang provinces is at nearly the same level as last year: around 20 percent. And it`s about 27 percent in Shanghai.

《解放日报》的一则报道称,据“可靠消息”,截止二月底,长江三角洲地区,江浙一带的大学生就业率与去年同期持平,约为20%。上海则为27%左右。

Be positive

保持积极乐观

But there`s enough reason to be positive: new job opportunities are coming. “After companies complete plans or a budget for the new financial year, they`ll post new openings,” said Chen Yang, of Beijing`s Zhongtong Wisdom Consultancy company. “So, unexpected chances or pleasant surprises could pop up at any time. It`s helpful for job hunters to keep a sharp eye out for this.”

然而,我们有理由对此保持乐观,因为将有更多工作机遇涌现出来。“在制定完明年财政年度的预算或计划后,一些公司将提供新的工作机会。”来自北京中通智慧信息咨询有限公司的陈阳表示。“这样一来,意外的机遇与惊喜就可能随时出现。求职者也可以更好地关注工作动态。”

In this sense, looking for a job in March could turn out to be even a “blessing” because, sometimes, the best things come at the last. Also, student job candidates have a chance to mature in their interviewing techniques by building on the experience they`ve accumulated over the past few months. If they`re wise, they can put this to use, and appear smarter.

从这点来看,三月求职可能还要看“运气”,因为有时,好事往往姗姗来迟。同时,大学生求职者也可以在前几个月的面试经验基础上,充实自己的面试技能。如果他们明智,他们就能学以致用,使自己变得更游刃有余。

Chen has some suggestions on how to keep up with job postings. First, make good use of the university`s job BBS and career center. Many colleges offer job services and online aid at “all hours”. Also, you can take part in job fairs. Many large fairs are scheduled for March. A routine search of popular job sites just might turn up new discoveries. “The rule is to not let one small ray of hope go,” Chen said.

如何能够密切关注职位信息,对此陈阳给出了几条建议。首先,应充分利用学校求职BBS以及职业中心。很多院校都提供求职服务以及24小时在线帮助。你还可以参加人才招聘会。很多大型招聘会都会在三月召开。每天去热门求职网站看看,也会得到新的发现。“原则就是不放走一丁点希望曙光。”陈阳表示。

What`s most important, however, for this season, is to stay cool and be level-headed. The first thing to avoid is “low-bidder psychology”. That`s where students might get so desperate to get a contract before graduation that they`re willing to sacrifice their real interests or abilities.

不过,在此期间的重中之重是要镇定并保持头脑清醒。首先要避免就是“贱卖心理”。正是出于这种心理,一些学生在毕业前夕,宁愿以自身兴趣及能力为代价,孤注一掷地签下一纸合同。

Ji Yantao, 22, a senior in law at North China University of Technology, says that he won`t give in to pressures to close a job deal, no matter what. Not until he`s basically satisfied in every way.

来自北方工业大学法律系大四年级,22岁的纪炎涛表示无论怎样,他都不会向就业压力妥协。除非他的所有要求都基本得到满足。

In fact, he`s got an offer from an international non-governmental organization but is in no hurry to take it, even though he values the nature of their work. Ji thinks the 2,000-yuan salary might not allow him to survive in the capital. “Signing a contract is easy, but it would mean trouble later on if I regretted the decision,” he explained.

事实上,他已经被某国际性非政府组织录取了。虽然很看重这份工作的性质,但他并不急于接下这份工作。纪炎涛认为2000元的工资不能够维持他在北京的开销。他解释说:“签合同容易,但如果后悔,那接下来它就意味着麻烦。”

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn