bet36体育备用_bet36体育投注-【点此进入】

中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

出国旅游常用英语之餐厅篇:点中国菜

http://en.jybest.cn  爱思英语    2015-09-22    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  Ordering Chinese Food

  点中国菜

  Key Sentences(重点句子)

  229.I'd like to try some Chinese food.

  我想尝尝中国菜。

  230.It's divided into eight big cuisines,or say,eight styles,such as Cantonese food,Beijing food,Sichuan food,etc.

  中国菜分成八大菜系,或者说八种风味。如广东菜、北京菜、四川菜等等。

  231.Is there any difference between Cantonese food and Beijing food?

  广东菜和北京菜有什么不同呢?

  232.Contonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.

  广东菜清淡适口,而北京菜则味重香浓。

  233.Most Sichuan dishes are spicy and hot.

  四川菜大都麻辣浓香。

  234.So what's your recommendation for me?

  那么你给我推荐几道菜吧。

  235.I think Ma pobeancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special.

  我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。

  236.What would you like to have tonight?

  今晚您要吃点什么?

  237.What kind of cuisine do you have in your dining-room?

  你们的餐厅有什么菜系?

  238.We have Guang dong food,Sichuan food and Shanghai food.

  我们有广东菜、四川菜和上海菜。

  239.Could you tell me the different features of them?

  你能否给我讲讲这些菜的不同特点呢?

  240.Guangdong food is a bit light,while Sichuan food has a strong and hot taste,and Shanghai food is oily.

  广东菜稍微清淡,四川菜味浓而辣,上海菜油腻。

  241.I think I'd like to have Guangdong food.

  我想要个广东菜。

  242.We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on.

  我们有鸡片汤、香菇清汤等等。

  243.I prefer dried mushroom clear soup.

  我要香菇清汤。

  Dialogue A

  (The waiter is explaining something to Johnson.)

  A:Excuse me, I'd like to try some Chinese food. Can you tell me where I should go?

  B:We serve Chinese food here. But I'm not sure which style you prefer?

  A:I have no idea about Chinese food.

  B:It's divided into eight big cuisines,or say, eight styles,such as Cantonese food, Beijing food, Sichuan food,etc.

  A:Is there any difference between Cantonese food and Beijing food?

  B:Yes,Cantonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.The famous specialities of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck.

  A:How about Sichuan food?

  B:Most Sichuan dishes are spicy and hot.And they taste differently.

  A:Oh,really,I like hot food.So what's your recommendation for me?

  B:I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special.We have a Sichuan food dining-room. May I suggest you go there? It's on the second floor.

  A:Thank you.

  B:My pleasure.

  Dialogue B

  (A:Waiter B:Mr Frank)

  A:Mr Frank,what would you like to have tonight,Western food or Chinese food?

  B:When I was in America,my friend,Mr.Dull recommended me to have Chinese food,and I appreciate it very much in-deed.What kind of cuisine do you have in your dining-room?

  A:We have Guangdong food, Sichuan food and Shanghai food.Which one do you like best?

  B:I don't like anything greasy.I think I'd like to have Guangdong food.

  A:O.K.。How about saute prawn section,saute lobsterslices with mushroom?

  B:All right.I'll take them all.

  A:Mr.Frank,do you like to use chopsticks?If you don't,I'll get you fork and knife.

  B:If I can have them,so much the better.

  A:Do you like some soup?

  B:Yes, I don't know what soup you have.

  A:We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on.

  B:Good.I prefer dried mushroom clear soup.

  A:According to the specifications of Chinese food, we serve dishes first and then soup.If you like we'll bring you some soup first.

  B:I'm used to having soup first.

  A:All right, I'll get it for you.

  Words and Expressions

  cuisine n.烹饪,烹饪法

  light a.清淡的,易消化的

  heavy a.难消化的

  spicy a.香的,加香料的

  Cantonese a.广州的

  speciality n.特制品,特产

  roast suckling pig 烤乳猪

  roast Beijing duck 北京烤鸭

  hot a.刺激的,辣的

  chilli n.(干)辣椒

  feature n.特征,特色

  oily a.浸透油的,油腻的

  greasy a.油腻的

  saute a.嫩煎的,用少量油快炸的

  lobster n.大螯虾;龙虾

  mushroom n.蘑菇

  specification n.规格,说明书

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn