bet36体育备用_bet36体育投注-【点此进入】

中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

双语:男性忠贞法则 父爱让人本分

http://en.jybest.cn    环球网  2011-09-14    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  They say having a family changes a man forever. But it may not just be a sense of duty that drives new dads to swap evenings in the pub for quiet nights at home。

  A study has found that when men become fathers, their bodies suppress production of the sex hormone, making them more interested in parenting than mating。

  The researchers measured testosterone levels in saliva from a group of 21-year-old men from the Philippines with no children. Testosterone boosts behaviors that help a male compete for a mate。

  Over the next five years, childless men saw an average age-related testosterone decline of 14 percent, but for those who became fathers, the typical drop was 34 percent。

  The men who reported caring for their child for between one and three hours per day saw the greatest decline, which the authors said was not accounted for by stress or sleep deprivation。

  Co-author Lee Gettler, an anthropologist at Northwestern, said: "I think it is reasonable to predict that the men’s testosterone could remain low for a number of years if they remained heavily involved in providing care to their children."

  This is the first to suggest that settling down and having children actually causes the fall。

  据英国《每日邮报》9月12日报道,人们说,家庭常常会改变一个男人。但是,刚刚成为爸爸的男性们之所以不再光顾酒吧,而是选择回到家中宁静度日,这不仅仅是因为他们受到了责任感的驱使。

  研究发现,男人在成为父亲之后,他们的身体就会抑制性激素的产生,这使其对养育子女比对性生活的兴趣更大。

  研究人员对一组来自菲律宾的尚未成为父亲的21岁男性唾液中的睾丸素水平进行了测量。睾丸素促使男性追求配偶。

  在接下来的5年中,无子女的男性由于年龄原因,睾丸素平均减少了14%,而那些成为父亲的男性,他们的睾丸素锐减了34%。

  根据报告显示,那些每天花一至三小时时间来照顾小孩的男性,他们的性激素减少的最多。研究人员认为,这一现象并不能归咎于压力大或是缺乏睡眠这些因素。

  美国西北大学的研究员雷?盖图说:“我认为,这个判断较为合理,即如果男性照顾小孩的负担较重,那么他们的睾丸素将会在数年内都保持在一个较低水平上。”

  该研究首次证实了成家和生子确实会导致睾丸素减少。

 

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn