bet36体育备用_bet36体育投注-【点此进入】

中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

2015年大学英语六级阅读长难句分析(42)

http://en.jybest.cn  新东方在线    2015-08-06    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  1. With private financial support, the state will be less likely to lose talented scientists who would be tempted to leave the field or even leave the country as research dependent on federal money slows to a glacial pace. (2006. 阅读. 12. Text 3)

  【译文】有了私人经济支持,加州流失科学家人才的可能性就会降低,否则,由于依赖联邦政府经济支持的研究进展极其缓慢,那些有才华的科学家可能会放弃他们的研究领域,甚至离开美国。

  【析句】复合句。主句the state will be less likely to lose talented scientists,who引导定语从句修饰talented scientists,而且定语从句后as research slows to a glacial pace作时间状语从句。最后,主句前,with private financial support作主句的伴随状语。

  2. The president’s decision a year ago to allow research on already existing stem cell lines was portrayed as a reasonable compromise between scientists’ needs for cells to work with, and concerns that this kind of research cold lead to wholesale creation and destruction of human embryos. (2006. 阅读. 12. Text 3)

  【译文】布什总统一年前作出一项决定,允许已在进行的干细胞生产继续下去。这项决定被解读为对科学家们和社会反对舆论之间作出的一种合理的折衷方案,前者需要细胞来做研究,后者担忧这类研究可能导致大批量的人类胚胎、克隆婴儿被随意制造和毁坏。

  【析句】复合句。主句The president's decision was portrayed as a reasonable compromise between scientists' needs and concerns,主句主语the president's decision后to allow research on...lines是不定式作目的状语。concerns后,that引导同位语从句。

  3. Fortunately, Grove and others are more interested in advancing scientific research that could benefit the large number of Americans who suffer from Parkinson’s disease, nerve injuries, heart diseases and many other problems.(2006. 阅读. 12. Text 3)

  【译文】幸运的是,格罗夫及其他科学家更有志于推动科学研究进步,这将使众多深受帕金森症、神经受损、心脏病和许多其他疾病折磨的美国患者受益。

  【析句】复合句。主句Grove and others are more interested in advancing scientific research,that could benefit the large number of Americans作定语从句修饰scientific research,而定语从句中又包含who引导的修饰the large number of Americans的定语从句。

 

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn